msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HappyFiles Internationalisation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/actions.php:71
msgid "No folder name or term ID provided."
msgstr "Не е посочено име на папка или идентификационен номер."

#: includes/actions.php:171
msgid "Invalid folder ID."
msgstr "Невалиден идентификатор на папка."

#: includes/ajax.php:219
msgid "Invalid folder selected."
msgstr "Избрана е невалидна папка."

#: includes/admin/settings.php:28
#: includes/ajax.php:214
#: includes/data.php:331
#: includes/pro.php:132
#: includes/setup.php:360
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категория"

#: includes/admin/settings.php:27
#: includes/ajax.php:212
#: includes/data.php:302
msgid "All Files"
msgstr "Всички файлове"

#: includes/ajax.php:425
#: includes/setup.php:240
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублирай"

#: includes/data.php:302
msgid "All %s"
msgstr "Всички %s"

#: includes/data.php:303
msgid "Files"
msgstr "Файлове"

#: includes/data.php:295
msgid "All Users"
msgstr "Всички потребители"

#: includes/data.php:296
#: includes/pro/settings.php:235
msgid "Users"
msgstr "Потребители"

#: includes/data.php:286
msgid "All Plugins"
msgstr "Всички плъгини"

#: includes/ajax.php:64
#: includes/ajax.php:665
#: includes/ajax.php:863
#: includes/custom-order.php:97
#: includes/import.php:132
#: includes/import.php:446
#: includes/import.php:547
#: includes/import.php:701
#: includes/import.php:784
#: includes/import.php:881
#: includes/pro/rename.php:69
#: includes/pro/rename.php:98
#: includes/pro/rename.php:125
#: includes/pro/rename.php:170
#: includes/pro/rename.php:482
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Недостатъчни разрешения."

#: includes/import.php:181
msgid "Folders from another media plugin detected to import"
msgstr "Открити папки от друг медиен плъгин за импортиране"

#: includes/import.php:182
msgid "Import/delete folder data"
msgstr "Импортиране/изтриване на данни от папка"

#: includes/import.php:456
msgid "Nothing to import or invalid JSON format."
msgstr "Няма какво да се импортира или JSON форматът е невалиден."

#: includes/import.php:535
msgid "%s folders successfully imported."
msgstr "%s папки успешно импортирани."

#: includes/import.php:556
#: includes/import.php:710
#: includes/import.php:793
#: includes/import.php:890
msgid "Invalid plugin specified."
msgstr "Посочен е невалиден плъгин."

#: includes/import.php:686
#: includes/import.php:863
msgid "%s folders imported and %s items categorized."
msgstr "%s импортирани папки и %s категоризирани елемента."

#: includes/import.php:689
#: includes/import.php:866
msgid "View media library"
msgstr "Преглед на медийната библиотека"

#: includes/pro.php:82
#: includes/pro.php:83
#: includes/setup.php:59
#: includes/setup.php:60
#: includes/setup.php:210
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: includes/pro.php:84
#: includes/pro.php:86
#: includes/setup.php:61
#: includes/setup.php:63
msgid "Add new folder"
msgstr "Добави нова папка"

#: includes/pro.php:85
#: includes/setup.php:62
msgid "Edit folder"
msgstr "Редактиране на папка"

#: includes/pro.php:87
#: includes/setup.php:64
msgid "Search folder"
msgstr "Търсене в папка"

#: includes/pro.php:88
#: includes/setup.php:65
msgid "Folder not found"
msgstr "Папката липсва"

#: includes/pro.php:89
#: includes/setup.php:66
msgid "Folder not found in trash"
msgstr "Папката не е намерена в кошчето"

#: includes/pro.php:131
msgid "All %1$s folders"
msgstr "Всички %1$s папки"

#: includes/admin/settings.php:3
#: includes/settings.php:30
#: includes/settings.php:200
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: includes/settings.php:46
#: includes/setup.php:245
msgid "Are you sure you want to delete all your HappyFiles folders, associations, and settings?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете всичките си HappyFiles папки, асоциации и настройки?"

#: includes/settings.php:180
msgid "No HappyFiles data to delete."
msgstr "Няма данни от HappyFiles за изтриване."

#: includes/settings.php:176
msgid "HappyFiles data has been deleted."
msgstr "Данните на HappyFiles са били изтрити."

#: includes/setup.php:206
msgid "Click the \"+\" button above to create your first folder. Then start dragging items into it. To remove an item from a folder drag it into the \"Uncategorized\" folder."
msgstr "Кликнете върху бутона „+“ отгоре, за да създадете първата си папка. След това започнете да влачите елементи в нея. За да премахнете елемент от папка, влачете го в папката „Некатегоризирани“."

#: includes/setup.php:207
msgid "No folders found that match your search criteria. Please try another phrase or clear your search. Search is case-sensitive."
msgstr "Не бяха намерени папки, отговарящи на вашите критерии за търсене. Моля, опитайте с друга фраза или изчистете търсенето. Търсенето е чувствително към главни и малки букви."

#: includes/setup.php:208
#: includes/shortcode.php:105
msgid "Attachment IDs"
msgstr "Идентификационни номера на прикачените файлове"

#: includes/setup.php:209
msgid "Items"
msgstr "Елементи"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:40
#: includes/setup.php:211
#: includes/shortcode.php:115
msgid "Folders"
msgstr "Папки"

#: includes/setup.php:212
msgid "Select"
msgstr "Избери"

#: includes/setup.php:213
msgid "Create"
msgstr "Създаване"

#: includes/setup.php:214
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: includes/setup.php:215
msgid "Cancel all"
msgstr "Отказ на всички"

#: includes/setup.php:216
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"

#: includes/setup.php:217
msgid "Rename by title"
msgstr "Преименуване по заглавие"

#: includes/setup.php:218
msgid "Rename file based on its media title?"
msgstr "Преименуване на файла въз основа на заглавието на медията?"

#: includes/setup.php:219
msgid "Undo rename"
msgstr "Отмяна: преименуване"

#: includes/setup.php:220
msgid "Rename selected files by title"
msgstr "Преименуване на избраните файлове по заглавие"

#: includes/setup.php:221
msgid "Rename %d selected file(s) by title?"
msgstr "Преименуване на %d избрани файла по заглавие?"

#: includes/setup.php:222
msgid "Undo rename and restore original filename?"
msgstr "Отмяна на преименуване и възстановяване на оригиналното име на файл?"

#: includes/setup.php:223
msgid "No files selected."
msgstr "Грешка при изтриване на удостоверение."

#: includes/setup.php:224
msgid "Rename failed."
msgstr "Неуспешно преименуване."

#: includes/setup.php:225
msgid "Rename request failed."
msgstr "Неуспешно преименуване на заявката."

#: includes/setup.php:226
msgid "Rename by title failed."
msgstr "Неуспешно преименуване по заглавие."

#: includes/setup.php:227
msgid "Undo rename failed."
msgstr "Неуспешно преименуване."

#: includes/setup.php:228
msgid "Undo request failed."
msgstr "Възстановяване на файл."

#: includes/setup.php:229
msgid "Bulk rename failed."
msgstr "Неуспешно преименуване."

#: includes/setup.php:230
msgid "%d file(s) renamed."
msgstr "%d преименувани файла."

#: includes/setup.php:231
msgid "%d file(s) failed."
msgstr "%d файл(а) са неуспешни."

#: includes/setup.php:232
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

#: includes/setup.php:233
msgid "Move"
msgstr "Премести"

#: includes/setup.php:234
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: includes/setup.php:235
msgid "Uploaded"
msgstr "Качено"

#: includes/setup.php:236
msgid "Sort"
msgstr "Сортиране"

#: includes/setup.php:237
msgid "Expand"
msgstr "Разгръщане"

#: includes/setup.php:238
msgid "Collapse"
msgstr "Свий"

#: includes/setup.php:239
msgid "Details"
msgstr "Детайли"

#: includes/setup.php:241
#: includes/shortcode.php:106
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"

#: includes/setup.php:242
msgid "Subfolders"
msgstr "Подпапки"

#: includes/setup.php:243
#: includes/shortcode.php:116
msgid "Hold down CTRL/CMD to select multiple folders."
msgstr "Задръжте натиснат CTRL/CMD, за да изберете няколко папки."

#: includes/setup.php:246
msgid "Delete folders"
msgstr "Изтриване на папки"

#: includes/setup.php:247
msgid "Delete folders & subfolders"
msgstr "Изтриване на папки и подпапки"

#: includes/setup.php:248
msgid "Include subfolders"
msgstr "Търсене в & поддиректориите"

#: includes/setup.php:249
msgid "Also delete files"
msgstr "Изтрива файлове"

#: includes/setup.php:250
msgid "Please confirm how you'd like to delete the HappyFiles folders listed below. Files are not deleted unless you enable \"Also delete files\"."
msgstr "Моля, потвърдете как искате да изтриете папките HappyFiles, изброени по - долу. Файловете не се изтриват, освен ако не активирате „Изтриване и на файлове “."

#: includes/setup.php:251
msgid "Warning: Files will be moved to Trash (or permanently deleted if Trash is disabled). Files assigned to folders outside this delete selection are kept."
msgstr "Предупреждение: Файловете ще бъдат преместени в кошчето (или окончателно изтрити, ако кошчето е деактивирано). Файловете, присвоени на папки извън този избор за изтриване, се запазват."

#: includes/setup.php:252
msgid "Are you sure you want to also delete files from the selected folders?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете и файлове от избраните папки?"

#: includes/setup.php:253
msgid "%d file(s) were deleted."
msgstr "файлът (овете) не са изтрити."

#: includes/setup.php:254
msgid "%d file(s) were kept because they are still assigned to other folders or could not be deleted."
msgstr "%d файла са запазени, защото все още са зададени към други папки или не могат да бъдат изтрити."

#: includes/setup.php:255
msgid "The selected folders have been deleted."
msgstr "Избраните папки са изтрити."

#: includes/setup.php:256
msgid "The selected folder no longer exists. We recommend selecting another folder."
msgstr "Избраната папка вече не съществува. Препоръчваме да изберете друга папка."

#: includes/setup.php:258
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"

#: includes/setup.php:261
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"

#: includes/setup.php:262
msgid "Save"
msgstr "Запази"

#: includes/setup.php:263
msgid "Color"
msgstr "Цвят"

#: includes/setup.php:266
msgid "Click to copy"
msgstr "Кликнете, за да копирате"

#: includes/setup.php:267
msgid "Gallery shortcode"
msgstr "Кратък код на галерията"

#: includes/admin/settings.php:113
#: includes/setup.php:268
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:49
#: includes/setup.php:269
#: includes/shortcode.php:107
msgid "Columns"
msgstr "Колони"

#: includes/setup.php:270
#: includes/shortcode.php:108
msgid "Columns (tablet)"
msgstr "Колони таблетка"

#: includes/setup.php:271
#: includes/shortcode.php:109
msgid "Columns (mobile)"
msgstr "Мобилни колони"

#: includes/setup.php:272
#: includes/shortcode.php:110
msgid "Tablet breakpoint (px)"
msgstr "Гранична стойност на таблетката (пиксели)"

#: includes/setup.php:273
#: includes/shortcode.php:111
msgid "Mobile breakpoint (px)"
msgstr "Мобилна точка на прекъсване (пиксели)"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:71
#: includes/setup.php:274
#: includes/shortcode.php:112
msgid "Max items"
msgstr "Макс. елементи"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:79
#: includes/setup.php:275
#: includes/shortcode.php:113
msgid "Height"
msgstr "Височина"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:93
#: includes/setup.php:276
#: includes/shortcode.php:114
msgid "Spacing"
msgstr "Разстояние"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:124
#: includes/setup.php:277
#: includes/shortcode.php:120
msgid "Order by"
msgstr "Подредба по"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:133
#: includes/setup.php:278
#: includes/shortcode.php:121
msgid "Order"
msgstr "Поръчка"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:145
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:227
#: includes/setup.php:279
#: includes/shortcode.php:117
#: includes/shortcode.php:130
msgid "Image size"
msgstr "Размер на снимката"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:159
#: includes/setup.php:280
#: includes/shortcode.php:118
msgid "Link to"
msgstr "Връзка към"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:172
#: includes/setup.php:282
#: includes/shortcode.php:122
msgid "No crop"
msgstr "Без реколта"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:178
#: includes/setup.php:283
#: includes/shortcode.php:123
msgid "Include subfolder"
msgstr "Включване на подпапка"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:184
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:196
#: includes/setup.php:284
#: includes/setup.php:286
#: includes/shortcode.php:124
#: includes/shortcode.php:126
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:190
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:196
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:203
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:210
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:217
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:227
#: includes/setup.php:285
#: includes/setup.php:286
#: includes/setup.php:287
#: includes/setup.php:288
#: includes/setup.php:289
#: includes/setup.php:290
#: includes/shortcode.php:125
#: includes/shortcode.php:126
#: includes/shortcode.php:127
#: includes/shortcode.php:128
#: includes/shortcode.php:129
#: includes/shortcode.php:130
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:203
#: includes/setup.php:287
#: includes/shortcode.php:127
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цял екран"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:210
#: includes/setup.php:288
#: includes/shortcode.php:128
msgid "Thumbnails"
msgstr "Миниатюри"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:217
#: includes/setup.php:289
#: includes/shortcode.php:129
msgid "Zoom"
msgstr "Приближаване"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:44
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:164
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:167
#: includes/setup.php:293
#: includes/shortcode.php:161
msgid "None"
msgstr "Липсва"

#: includes/setup.php:294
msgid "ID"
msgstr "Номер (ID)"

#: includes/setup.php:295
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: includes/setup.php:296
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: includes/setup.php:297
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: includes/setup.php:298
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/setup.php:299
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: includes/setup.php:300
msgid "Modified"
msgstr "Променено"

#: includes/setup.php:301
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиране"

#: includes/setup.php:302
msgid "Parent"
msgstr "Главен"

#: includes/setup.php:303
msgid "Random"
msgstr "Произволно"

#: includes/pro/filesizes.php:29
#: includes/setup.php:304
msgid "File size"
msgstr "Размер на файл"

#: includes/setup.php:307
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"

#: includes/setup.php:308
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"

#: includes/setup.php:311
msgid "Attachment"
msgstr "Прикачен файл"

#: includes/setup.php:312
msgid "Media"
msgstr "Медия"

#: includes/setup.php:354
msgid "Optional: Assign a folder to your uploaded file(s):"
msgstr "По избор: Присвойте папка на качините файлове:"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:14
#: includes/shortcode.php:102
msgid "Gallery"
msgstr "Галерия"

#: includes/shortcode.php:103
msgid "Display your images in a beautiful gallery."
msgstr "Покажете вашите изображения в красива галерия."

#: includes/shortcode.php:104
msgid "Gallery settings"
msgstr "Настройки на галерията"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:162
#: includes/shortcode.php:159
msgid "Attachment page"
msgstr "Страница с прикачени файлове"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:163
#: includes/shortcode.php:160
msgid "Media file"
msgstr "Медия файл"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:239
#: includes/shortcode.php:470
msgid "No folder selected."
msgstr "Няма избрана папка."

#: includes/shortcode.php:503
msgid "The selected folder has no items."
msgstr "Избраната папка не съдържа елементи."

#: includes/admin/settings.php:155
#: includes/user.php:120
#: includes/user.php:161
msgid "Upload to folder"
msgstr "Качи в папка"

#: includes/admin/settings.php:153
#: includes/user.php:124
#: includes/user.php:162
msgid "Full access"
msgstr "Пълен достъп"

#: includes/admin/settings.php:156
#: includes/user.php:128
#: includes/user.php:163
msgid "No access"
msgstr "Няма достъп"

#: includes/admin/settings.php:154
#: includes/user.php:132
#: includes/user.php:160
msgid "View folders"
msgstr "Преглед на папки"

#: includes/pro/settings.php:545
#: includes/user.php:149
#: includes/user.php:173
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешен"

#: includes/pro/settings.php:544
#: includes/user.php:149
#: includes/user.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"

#: includes/admin/settings.php:133
#: includes/user.php:156
msgid "Folder access"
msgstr "Достъп до папка"

#: includes/user.php:159
#: includes/user.php:172
msgid "Inherit"
msgstr "наследена"

#: includes/pro/settings.php:521
#: includes/user.php:169
msgid "SVG support"
msgstr "Поддръжка на SVG"

#: includes/admin/settings.php:6
msgid "General"
msgstr "Основни"

#: includes/admin/settings.php:7
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"

#: includes/admin/settings.php:8
#: includes/admin/settings.php:186
#: includes/admin/settings.php:222
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: includes/admin/settings.php:8
#: includes/admin/settings.php:188
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"

#: includes/admin/settings.php:23
msgid "Default open folder"
msgstr "По подразбиране отворена папка"

#: includes/admin/settings.php:29
msgid "Last opened folder"
msgstr "Последно отворена папка"

#: includes/admin/settings.php:32
msgid "Set folder you want to open on page load."
msgstr "Задайте папката, която искате да отворите при зареждане на страницата."

#: includes/admin/settings.php:38
#: includes/admin/settings.php:43
msgid "Assign multiple folders"
msgstr "Присвояване на няколко папки"

#: includes/admin/settings.php:46
msgid "When enabled you can assign multiple folders to one item. If disabled an item can only be assigned to one folder."
msgstr "Когато е активирана, можете да присвоите няколко папки на един елемент. Ако е деактивирана, един елемент може да бъде присвоен само на една папка."

#: includes/admin/settings.php:78
#: includes/admin/settings.php:83
msgid "Remove from all folders"
msgstr "Премахване от всички папки"

#: includes/admin/settings.php:86
msgid "When enabled removing an item from a folder removes it from all other folders. If disabled the item will only be removed from the open folder."
msgstr "Когато е активирана, премахването на елемент от папка го премахва от всички други папки. Ако е деактивирана, елементът ще бъде премахнат само от отворената папка."

#: includes/admin/settings.php:92
#: includes/admin/settings.php:97
msgid "Infinite scrolling"
msgstr "Infinite scrolling"

#: includes/admin/settings.php:100
msgid "When enabled the media library uses infinite scrolling instead of the default \"Load more\" button."
msgstr "Когато е активирана, медийната библиотека използва безкрайно превъртане вместо стандартния бутон „Зареждане на още“."

#: includes/admin/settings.php:109
msgid "Folder count mode"
msgstr "Режим на броене на папки"

#: includes/admin/settings.php:113
msgid "Current folder"
msgstr "Текущата директория@ option: radio Apply View Properties To"

#: includes/admin/settings.php:114
msgid "Current folder + children separately"
msgstr "Текуща папка + подпапки отделно"

#: includes/admin/settings.php:115
msgid "Total (current + all sub folders combined)"
msgstr "Общо (текущо + всички подпапки заедно)"

#: includes/admin/settings.php:118
msgid "Choose how folder item counts should be displayed."
msgstr "Изберете как да се показват броя на елементите в папката."

#: includes/admin/settings.php:134
msgid "Set folder access level per user role. Set folder access for individual user on user profile page."
msgstr "Задайте ниво на достъп до папката за всяка роля на потребителя. Задайте достъп до папката за всеки отделен потребител на страницата с потребителския профил."

#: includes/admin/settings.php:225
msgid "No folders found to import."
msgstr "Не бяха намерени папки за импортиране."

#: includes/admin/settings.php:216
msgid "%s folders with %s associated items found to import."
msgstr "%s папки с %s свързани елементи, които могат да бъдат импортирани."

#: includes/admin/settings.php:223
#: includes/admin/settings.php:239
msgid "Delete plugin data"
msgstr "Изтриване на данни от плъгина"

#: includes/admin/settings.php:208
msgid "Export your HappyFiles folder structure to import & use it in another installation."
msgstr "Експортирайте структурата на папките в HappyFiles, за да я импортирате и използвате в друга инсталация."

#: includes/admin/settings.php:238
msgid "Save changes"
msgstr "Запази промените"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:31
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:148
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:149
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:154
msgid "Medium"
msgstr "Среден"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:150
msgid "Large"
msgstr "Голям"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:151
msgid "Full size"
msgstr "Пълен размер"

#: includes/pro/quick-edit.php:56
msgid "Featured Image"
msgstr "Основно изображение"

#: includes/pro/quick-edit.php:92
msgid "Select featured image"
msgstr "Изберете избрана картинка"

#: includes/pro/quick-edit.php:93
msgid "Remove featured image"
msgstr "Премахване на избраното изображение"

#: includes/pro/rename.php:62
msgid "Manual file renaming is disabled."
msgstr "Ръчното преименуване на файлове е деактивирано."

#: includes/pro/rename.php:92
#: includes/pro/rename.php:150
msgid "Renaming files by title is disabled."
msgstr "Преименуването на файлове по заглавие е деактивирано."

#: includes/pro/rename.php:119
msgid "File renaming is disabled."
msgstr "Преименуването на файлове е деактивирано."

#: includes/pro/rename.php:154
msgid "Invalid bulk rename mode."
msgstr "Невалиден режим за групово преименуване."

#: includes/pro/rename.php:246
msgid "Invalid attachment."
msgstr "Невалиден идентификатор на прикачен файл."

#: includes/pro/rename.php:252
msgid "Attachment file not found."
msgstr "Прикаченият файл не е намерен."

#: includes/pro/rename.php:266
msgid "Please provide a valid file name."
msgstr "Моля, въведете валидно име на файла."

#: includes/pro/rename.php:287
msgid "Cannot restore original filename because it already exists."
msgstr "Оригиналното име на файла не може да бъде възстановено, защото вече съществува."

#: includes/pro/rename.php:291
msgid "Unable to rename file on disk."
msgstr "Файлът не може да се преименува на диска."

#: includes/pro/rename.php:325
msgid "Attachment title is empty."
msgstr "Заглавието на прикачения файл е празно."

#: includes/pro/rename.php:341
msgid "No original filename found for undo."
msgstr "Не е намерено оригинално име на файл за отмяна."

#: includes/pro/rename.php:477
msgid "Invalid request."
msgstr "Невалидна заявка."

#: includes/pro/settings.php:96
msgid "License key deletion failed."
msgstr "Изтриването на лицензионния ключ не успя."

#: includes/pro/settings.php:94
msgid "License key has been removed."
msgstr "Лицензният ключ е премахнат."

#: includes/pro/settings.php:186
msgid "One click updates"
msgstr "Актуализации с едно кликване"

#: includes/pro/settings.php:202
msgid "Paste your license key from your %s in here to enable one-click plugin updates and notifications."
msgstr "Поставете лицензионния си ключ от %s тук, за да активирате актуализациите и известията за плъгина с едно кликване."

#: includes/pro/settings.php:202
msgid "HappyFiles account"
msgstr "HappyFiles акаунт"

#: includes/pro/settings.php:198
msgid "Deactivate license"
msgstr "Деактивиране на лиценз"

#: includes/pro/settings.php:219
msgid "Post Types"
msgstr "Видове публикации"

#: includes/pro/settings.php:229
msgid "Plugins"
msgstr "Плъгини"

#: includes/pro/settings.php:274
msgid "Make folders public"
msgstr "Публично оповестяване на папките"

#: includes/pro/settings.php:284
msgid "Make folders public (custom terms)"
msgstr "Направете папките публични (персонализирани условия)"

#: includes/pro/settings.php:287
msgid "Enable public term archives for HappyFiles custom taxonomies (all enabled post types except media files)."
msgstr "Активиране на архиви с публични термини за персонализирани таксономии на HappyFiles (всички активирани типове публикации, с изключение на медийни файлове)."

#: includes/pro/settings.php:299
#: includes/pro/settings.php:309
msgid "Disable in media library"
msgstr "Деактивиране в медийната библиотека"

#: includes/pro/settings.php:329
msgid "Enforce loading"
msgstr "Принудително зареждане"

#: includes/pro/settings.php:354
msgid "Enforce loading HappyFiles in the wp-admin or frontend (logged-in users only), select the loading location above."
msgstr "За да заредите HappyFiles в wp-admin или frontend (само за регистрирани потребители), изберете мястото за зареждане по-горе."

#: includes/pro/settings.php:376
msgid "Disable loading"
msgstr "Деактивиране на зареждането"

#: includes/pro/settings.php:387
msgid "Disable loading HappyFiles on specfic URLs by adding the entire URL or any part of it. One URL per line."
msgstr "Деактивирайте зареждането на HappyFiles на определени URL адреси, като добавите целия URL адрес или част от него. По един URL адрес на ред."

#: includes/pro/settings.php:399
#: includes/pro/settings.php:405
msgid "Sort by file size"
msgstr "Сортиране по размер на файла"

#: includes/pro/settings.php:408
msgid "When enabled you can sort your attachments by file size."
msgstr "Когато тази опция е активирана, можете да сортирате прикачените файлове по размер."

#: includes/pro/settings.php:421
msgid "Regenerate file sizes"
msgstr "Регенериране на размера на файловете"

#: includes/pro/settings.php:436
msgid "Featured image"
msgstr "Препоръчана снимка"

#: includes/pro/settings.php:442
msgid "Set featured image via \"Quick edit\""
msgstr "Задайте избрана картинка чрез „Бързо редактиране“"

#: includes/pro/settings.php:450
msgid "Show featured image preview column"
msgstr "Покажи колона с предварително визуализирани изображения"

#: includes/pro/settings.php:467
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"

#: includes/pro/settings.php:472
msgid "View full folder name on hover"
msgstr "Показване на пълното име на папката при навеждане с мишката"

#: includes/pro/settings.php:485
msgid "File renaming"
msgstr "Преименуване на файлове"

#: includes/pro/settings.php:488
msgid "Experimental feature:"
msgstr "Експериментална характеристика:"

#: includes/pro/settings.php:500
msgid "Rename files based on media title"
msgstr "Преименуване на файлове въз основа на заглавие на медия"

#: includes/pro/settings.php:505
msgid "Rename files on upload (based on metadata/exif title)"
msgstr "Преименуване на файлове при качване (въз основа на метаданни/EXIF заглавие)"

#: includes/pro/settings.php:507
msgid "Renaming files requires the \"delete_posts\" capability."
msgstr "Преименуването на файлове изисква възможността \"delete_posts \"."

#: includes/pro/settings.php:523
msgid "Enable/disable SVG upload, preview & sanitization per user role. Set SVG support for individual user on user profile page."
msgstr "Активиране/деактивиране на качване, преглед и почистване на SVG файлове според ролята на потребителя. Настройка на поддръжка на SVG файлове за отделни потребители на страницата с потребителския профил."

#: includes/pro/settings.php:524
msgid "Upload SVG files only from trusted sources as they can contain and execute malicious XML code."
msgstr "Качвайте SVG файлове само от надеждни източници, тъй като те могат да съдържат и изпълняват злонамерен XML код."

#: includes/pro/settings.php:555
#: includes/pro/settings.php:566
msgid "Disable SVG sanitization"
msgstr "Деактивиране на SVG саниране"

#: includes/pro/settings.php:570
msgid "Disable built-in SVG sanitization if you experience issues when uploading SVG files."
msgstr "Деактивирайте вградената SVG санизация, ако имате проблеми при качването на SVG файлове."

#: includes/pro/svg.php:150
msgid "This file couldn't be sanitized for security reasons and wasn't uploaded."
msgstr "Този файл не може да бъде почистен по съображения за сигурност и не е качен."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "HappyFiles Pro"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://happyfiles.io"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Organize your WordPress data (files, post types, plugins)."
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Codeer"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://codeer.io"
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:52
msgid "Custom item order"
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:57
msgid "Enable custom item order"
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:60
msgid "Store item positions per folder in a dedicated HappyFiles database table."
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:64
msgid "The custom order table still exists while the feature is disabled."
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:67
msgid "Delete table"
msgstr ""

#: includes/ajax.php:45
msgid "Custom item ordering is disabled."
msgstr ""

#: includes/ajax.php:55
msgid "Invalid folder ID for custom ordering."
msgstr ""

#: includes/custom-order.php:106
msgid "Custom order table deleted."
msgstr ""

#: includes/custom-order.php:107
msgid "No custom order table found."
msgstr ""

#: includes/pro/rename.php:535
msgid "No stored attachment URLs needed updating."
msgstr ""

#: includes/pro/rename.php:543
msgid "No candidate URL terms were available for stored content updates."
msgstr ""

#: includes/pro/rename.php:551
msgid "Failed to query posts for attachment URL updates."
msgstr ""

#. translators: %d: post ID
#: includes/pro/rename.php:571
msgid "Failed to update post content for post ID %d."
msgstr ""

#: includes/pro/rename.php:585
msgid "Failed to query post meta for attachment URL updates."
msgstr ""

#. translators: %d: meta ID
#: includes/pro/rename.php:605
msgid "Failed to update post meta ID %d."
msgstr ""

#: includes/pro/settings.php:489
msgid "Please test on a staging site first and use with caution on production websites. Renaming files changes attachment filenames on disk, updates attachment metadata, and rewrites matching attachment URLs stored in post content and post meta where possible."
msgstr ""

#: includes/pro/settings.php:495
msgid "Rename files manually (media library list view)"
msgstr ""

#: includes/settings.php:47
msgid "Delete the custom order table? This removes all saved item positions."
msgstr ""

#: includes/setup.php:281
#: includes/shortcode.php:119
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
