msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HappyFiles Internationalisation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/actions.php:71
msgid "No folder name or term ID provided."
msgstr "Nessun nome di cartella o ID di termine fornito."

#: includes/actions.php:171
msgid "Invalid folder ID."
msgstr "ID cartella non valido."

#: includes/ajax.php:219
msgid "Invalid folder selected."
msgstr "È stata selezionata una cartella non valida."

#: includes/admin/settings.php:28
#: includes/ajax.php:214
#: includes/data.php:331
#: includes/pro.php:132
#: includes/setup.php:360
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"

#: includes/admin/settings.php:27
#: includes/ajax.php:212
#: includes/data.php:302
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"

#: includes/ajax.php:425
#: includes/setup.php:240
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: includes/data.php:302
msgid "All %s"
msgstr "Tutti %s"

#: includes/data.php:303
msgid "Files"
msgstr "Files"

#: includes/data.php:295
msgid "All Users"
msgstr "Tutti gli Utenti"

#: includes/data.php:296
#: includes/pro/settings.php:235
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: includes/data.php:286
msgid "All Plugins"
msgstr "Tutti i Plugins"

#: includes/ajax.php:64
#: includes/ajax.php:665
#: includes/ajax.php:863
#: includes/custom-order.php:97
#: includes/import.php:132
#: includes/import.php:446
#: includes/import.php:547
#: includes/import.php:701
#: includes/import.php:784
#: includes/import.php:881
#: includes/pro/rename.php:69
#: includes/pro/rename.php:98
#: includes/pro/rename.php:125
#: includes/pro/rename.php:170
#: includes/pro/rename.php:482
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permessi non sufficienti."

#: includes/import.php:181
msgid "Folders from another media plugin detected to import"
msgstr "Cartelle da un altro plugin multimediale rilevato per importare"

#: includes/import.php:182
msgid "Import/delete folder data"
msgstr "Importazione/cancellazione dei dati delle cartelle"

#: includes/import.php:456
msgid "Nothing to import or invalid JSON format."
msgstr "Niente da importare o formato JSON non valido."

#: includes/import.php:535
msgid "%s folders successfully imported."
msgstr "%s cartelle importate senza problemi."

#: includes/import.php:556
#: includes/import.php:710
#: includes/import.php:793
#: includes/import.php:890
msgid "Invalid plugin specified."
msgstr "Plugin non valido specificato."

#: includes/import.php:686
#: includes/import.php:863
msgid "%s folders imported and %s items categorized."
msgstr "%s cartelle importate e %s elementi categorizzati."

#: includes/import.php:689
#: includes/import.php:866
msgid "View media library"
msgstr "Visualizza la libreria multimediale"

#: includes/pro.php:82
#: includes/pro.php:83
#: includes/setup.php:59
#: includes/setup.php:60
#: includes/setup.php:210
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"

#: includes/pro.php:84
#: includes/pro.php:86
#: includes/setup.php:61
#: includes/setup.php:63
msgid "Add new folder"
msgstr "Aggiungi una nuova cartella"

#: includes/pro.php:85
#: includes/setup.php:62
msgid "Edit folder"
msgstr "Modifica cartella"

#: includes/pro.php:87
#: includes/setup.php:64
msgid "Search folder"
msgstr "Cerca cartella"

#: includes/pro.php:88
#: includes/setup.php:65
msgid "Folder not found"
msgstr "Cartella non trovata"

#: includes/pro.php:89
#: includes/setup.php:66
msgid "Folder not found in trash"
msgstr "Cartella non trovata nel cestino"

#: includes/pro.php:131
msgid "All %1$s folders"
msgstr "Tutte le cartelle %1$s"

#: includes/admin/settings.php:3
#: includes/settings.php:30
#: includes/settings.php:200
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/settings.php:46
#: includes/setup.php:245
msgid "Are you sure you want to delete all your HappyFiles folders, associations, and settings?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le tue cartelle, associazioni e impostazioni di HappyFiles?"

#: includes/settings.php:180
msgid "No HappyFiles data to delete."
msgstr "Nessun dato HappyFiles da cancellare."

#: includes/settings.php:176
msgid "HappyFiles data has been deleted."
msgstr "I dati di HappyFiles sono stati cancellati."

#: includes/setup.php:206
msgid "Click the \"+\" button above to create your first folder. Then start dragging items into it. To remove an item from a folder drag it into the \"Uncategorized\" folder."
msgstr "Clicca il pulsante \"+\" qui sopra per creare la tua prima cartella. Poi inizia a trascinare gli elementi in essa. Per rimuovere un elemento da una cartella trascinalo nella cartella \"Uncategorized\"."

#: includes/setup.php:207
msgid "No folders found that match your search criteria. Please try another phrase or clear your search. Search is case-sensitive."
msgstr "Non sono state trovate cartelle che corrispondono ai tuoi criteri di ricerca. Prova un'altra frase o cancella la tua ricerca. La ricerca è sensibile alle maiuscole e alle minuscole."

#: includes/setup.php:208
#: includes/shortcode.php:105
msgid "Attachment IDs"
msgstr "ID allegati"

#: includes/setup.php:209
msgid "Items"
msgstr "Elementi"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:40
#: includes/setup.php:211
#: includes/shortcode.php:115
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"

#: includes/setup.php:212
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: includes/setup.php:213
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: includes/setup.php:214
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: includes/setup.php:215
msgid "Cancel all"
msgstr "Cancella tutto"

#: includes/setup.php:216
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: includes/setup.php:217
msgid "Rename by title"
msgstr "Rinomina per titolo"

#: includes/setup.php:218
msgid "Rename file based on its media title?"
msgstr "Rinominare il file in base al titolo del supporto?"

#: includes/setup.php:219
msgid "Undo rename"
msgstr "Annulla Rinomina"

#: includes/setup.php:220
msgid "Rename selected files by title"
msgstr "Rinomina i file selezionati per titolo"

#: includes/setup.php:221
msgid "Rename %d selected file(s) by title?"
msgstr "Rinominare %d file selezionato/i per titolo?"

#: includes/setup.php:222
msgid "Undo rename and restore original filename?"
msgstr "Annullare la ridenominazione e ripristinare il nome del file originale?"

#: includes/setup.php:223
msgid "No files selected."
msgstr "Nessun file selezionato."

#: includes/setup.php:224
msgid "Rename failed."
msgstr "La rinominazione non è andata a buon fine."

#: includes/setup.php:225
msgid "Rename request failed."
msgstr "Richiesta di rinomina non riuscita."

#: includes/setup.php:226
msgid "Rename by title failed."
msgstr "Rinomina per titolo non riuscita."

#: includes/setup.php:227
msgid "Undo rename failed."
msgstr "Non è stato possibile annullare la modifica del nome."

#: includes/setup.php:228
msgid "Undo request failed."
msgstr "Richiesta non riuscita."

#: includes/setup.php:229
msgid "Bulk rename failed."
msgstr "La rinominazione in blocco non è andata a buon fine."

#: includes/setup.php:230
msgid "%d file(s) renamed."
msgstr "%d file rinominato/i."

#: includes/setup.php:231
msgid "%d file(s) failed."
msgstr "%d file non riuscito."

#: includes/setup.php:232
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/setup.php:233
msgid "Move"
msgstr "Sposta"

#: includes/setup.php:234
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: includes/setup.php:235
msgid "Uploaded"
msgstr "Caricato"

#: includes/setup.php:236
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"

#: includes/setup.php:237
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"

#: includes/setup.php:238
msgid "Collapse"
msgstr "Riduci"

#: includes/setup.php:239
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: includes/setup.php:241
#: includes/shortcode.php:106
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"

#: includes/setup.php:242
msgid "Subfolders"
msgstr "Sottocartelle"

#: includes/setup.php:243
#: includes/shortcode.php:116
msgid "Hold down CTRL/CMD to select multiple folders."
msgstr "Tieni premuto CTRL/CMD per selezionare più cartelle."

#: includes/setup.php:246
msgid "Delete folders"
msgstr "Cancellare le cartelle"

#: includes/setup.php:247
msgid "Delete folders & subfolders"
msgstr "Cancellare cartelle e sottocartelle"

#: includes/setup.php:248
msgid "Include subfolders"
msgstr "Includi le sottocartelle"

#: includes/setup.php:249
msgid "Also delete files"
msgstr "Elimina i file"

#: includes/setup.php:250
msgid "Please confirm how you'd like to delete the HappyFiles folders listed below. Files are not deleted unless you enable \"Also delete files\"."
msgstr "Conferma come desideri eliminare le cartelle HappyFiles elencate di seguito. I file non vengono eliminati a meno che non si abiliti \"Elimina anche i file\"."

#: includes/setup.php:251
msgid "Warning: Files will be moved to Trash (or permanently deleted if Trash is disabled). Files assigned to folders outside this delete selection are kept."
msgstr "Attenzione: i file verranno spostati nel Cestino (o eliminati definitivamente se il Cestino è disabilitato). I file assegnati alle cartelle al di fuori di questa selezione di eliminazione vengono conservati."

#: includes/setup.php:252
msgid "Are you sure you want to also delete files from the selected folders?"
msgstr "Eliminare le cartelle selezionate?"

#: includes/setup.php:253
msgid "%d file(s) were deleted."
msgstr "%d file sono stati eliminati."

#: includes/setup.php:254
msgid "%d file(s) were kept because they are still assigned to other folders or could not be deleted."
msgstr "%d file sono stati conservati perché sono ancora assegnati ad altre cartelle o non è stato possibile eliminarli."

#: includes/setup.php:255
msgid "The selected folders have been deleted."
msgstr "Le cartelle selezionate sono state eliminate."

#: includes/setup.php:256
msgid "The selected folder no longer exists. We recommend selecting another folder."
msgstr "La cartella selezionata non esiste più. Si consiglia di selezionare un'altra cartella."

#: includes/setup.php:258
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: includes/setup.php:261
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: includes/setup.php:262
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: includes/setup.php:263
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: includes/setup.php:266
msgid "Click to copy"
msgstr "Click per copiare"

#: includes/setup.php:267
msgid "Gallery shortcode"
msgstr "Codice breve della galleria"

#: includes/admin/settings.php:113
#: includes/setup.php:268
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:49
#: includes/setup.php:269
#: includes/shortcode.php:107
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"

#: includes/setup.php:270
#: includes/shortcode.php:108
msgid "Columns (tablet)"
msgstr "Compressa di colonne"

#: includes/setup.php:271
#: includes/shortcode.php:109
msgid "Columns (mobile)"
msgstr "Colonne (mobile)"

#: includes/setup.php:272
#: includes/shortcode.php:110
msgid "Tablet breakpoint (px)"
msgstr "Punto di interruzione compressa (px)"

#: includes/setup.php:273
#: includes/shortcode.php:111
msgid "Mobile breakpoint (px)"
msgstr "Punto di interruzione mobile (px)"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:71
#: includes/setup.php:274
#: includes/shortcode.php:112
msgid "Max items"
msgstr "Articoli massimi"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:79
#: includes/setup.php:275
#: includes/shortcode.php:113
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:93
#: includes/setup.php:276
#: includes/shortcode.php:114
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:124
#: includes/setup.php:277
#: includes/shortcode.php:120
msgid "Order by"
msgstr "Ordina per"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:133
#: includes/setup.php:278
#: includes/shortcode.php:121
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:145
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:227
#: includes/setup.php:279
#: includes/shortcode.php:117
#: includes/shortcode.php:130
msgid "Image size"
msgstr "Dimensione immagine"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:159
#: includes/setup.php:280
#: includes/shortcode.php:118
msgid "Link to"
msgstr "Link a"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:172
#: includes/setup.php:282
#: includes/shortcode.php:122
msgid "No crop"
msgstr "Nessun raccolto"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:178
#: includes/setup.php:283
#: includes/shortcode.php:123
msgid "Include subfolder"
msgstr "Includere la sottocartella"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:184
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:196
#: includes/setup.php:284
#: includes/setup.php:286
#: includes/shortcode.php:124
#: includes/shortcode.php:126
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:190
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:196
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:203
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:210
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:217
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:227
#: includes/setup.php:285
#: includes/setup.php:286
#: includes/setup.php:287
#: includes/setup.php:288
#: includes/setup.php:289
#: includes/setup.php:290
#: includes/shortcode.php:125
#: includes/shortcode.php:126
#: includes/shortcode.php:127
#: includes/shortcode.php:128
#: includes/shortcode.php:129
#: includes/shortcode.php:130
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:203
#: includes/setup.php:287
#: includes/shortcode.php:127
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:210
#: includes/setup.php:288
#: includes/shortcode.php:128
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:217
#: includes/setup.php:289
#: includes/shortcode.php:129
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:44
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:164
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:167
#: includes/setup.php:293
#: includes/shortcode.php:161
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: includes/setup.php:294
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/setup.php:295
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: includes/setup.php:296
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: includes/setup.php:297
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/setup.php:298
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/setup.php:299
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/setup.php:300
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

#: includes/setup.php:301
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: includes/setup.php:302
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"

#: includes/setup.php:303
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

#: includes/pro/filesizes.php:29
#: includes/setup.php:304
msgid "File size"
msgstr "Dimensioni file"

#: includes/setup.php:307
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"

#: includes/setup.php:308
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: includes/setup.php:311
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"

#: includes/setup.php:312
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: includes/setup.php:354
msgid "Optional: Assign a folder to your uploaded file(s):"
msgstr "Opzionale: Assegna una cartella ai tuoi file caricati:"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:14
#: includes/shortcode.php:102
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"

#: includes/shortcode.php:103
msgid "Display your images in a beautiful gallery."
msgstr "Mostra le tue immagini in una bella galleria."

#: includes/shortcode.php:104
msgid "Gallery settings"
msgstr "Impostazioni galleria"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:162
#: includes/shortcode.php:159
msgid "Attachment page"
msgstr "Pagina Allegato"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:163
#: includes/shortcode.php:160
msgid "Media file"
msgstr "File Media"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:239
#: includes/shortcode.php:470
msgid "No folder selected."
msgstr "Nessuna cartella selezionata."

#: includes/shortcode.php:503
msgid "The selected folder has no items."
msgstr "La cartella selezionata non ha elementi."

#: includes/admin/settings.php:155
#: includes/user.php:120
#: includes/user.php:161
msgid "Upload to folder"
msgstr "Carica nella cartella"

#: includes/admin/settings.php:153
#: includes/user.php:124
#: includes/user.php:162
msgid "Full access"
msgstr "Accesso Completo"

#: includes/admin/settings.php:156
#: includes/user.php:128
#: includes/user.php:163
msgid "No access"
msgstr "Nessun accesso"

#: includes/admin/settings.php:154
#: includes/user.php:132
#: includes/user.php:160
msgid "View folders"
msgstr "Visualizza cartelle"

#: includes/pro/settings.php:545
#: includes/user.php:149
#: includes/user.php:173
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: includes/pro/settings.php:544
#: includes/user.php:149
#: includes/user.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: includes/admin/settings.php:133
#: includes/user.php:156
msgid "Folder access"
msgstr "Accesso alla cartella"

#: includes/user.php:159
#: includes/user.php:172
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"

#: includes/pro/settings.php:521
#: includes/user.php:169
msgid "SVG support"
msgstr "Supporto SVG"

#: includes/admin/settings.php:6
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: includes/admin/settings.php:7
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"

#: includes/admin/settings.php:8
#: includes/admin/settings.php:186
#: includes/admin/settings.php:222
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: includes/admin/settings.php:8
#: includes/admin/settings.php:188
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: includes/admin/settings.php:23
msgid "Default open folder"
msgstr "Cartella aperta di default"

#: includes/admin/settings.php:29
msgid "Last opened folder"
msgstr "Ultima cartella aperta"

#: includes/admin/settings.php:32
msgid "Set folder you want to open on page load."
msgstr "Scegli la cartella che vuoi aprire quando si carica la pagina."

#: includes/admin/settings.php:38
#: includes/admin/settings.php:43
msgid "Assign multiple folders"
msgstr "Assegnare più cartelle"

#: includes/admin/settings.php:46
msgid "When enabled you can assign multiple folders to one item. If disabled an item can only be assigned to one folder."
msgstr "Quando è abilitato puoi assegnare più cartelle a un elemento. Se disattivato, un elemento può essere assegnato a una sola cartella."

#: includes/admin/settings.php:78
#: includes/admin/settings.php:83
msgid "Remove from all folders"
msgstr "Rimuovi da tutte le cartelle"

#: includes/admin/settings.php:86
msgid "When enabled removing an item from a folder removes it from all other folders. If disabled the item will only be removed from the open folder."
msgstr "Se abilitato, la rimozione di un elemento da una cartella lo rimuove da tutte le altre cartelle. Se disabilitato, l'elemento sarà rimosso solo dalla cartella aperta."

#: includes/admin/settings.php:92
#: includes/admin/settings.php:97
msgid "Infinite scrolling"
msgstr "Scorrimento infinito"

#: includes/admin/settings.php:100
msgid "When enabled the media library uses infinite scrolling instead of the default \"Load more\" button."
msgstr "Quando è attivata, la libreria multimediale usa lo scorrimento infinito invece del pulsante predefinito \"Carica altro\"."

#: includes/admin/settings.php:109
msgid "Folder count mode"
msgstr "Modalità conteggio cartelle"

#: includes/admin/settings.php:113
msgid "Current folder"
msgstr "Cartella attuale"

#: includes/admin/settings.php:114
msgid "Current folder + children separately"
msgstr "Cartella attuale + sottocartelle separatamente"

#: includes/admin/settings.php:115
msgid "Total (current + all sub folders combined)"
msgstr "Totale (corrente + tutte le sottocartelle messe insieme)"

#: includes/admin/settings.php:118
msgid "Choose how folder item counts should be displayed."
msgstr "Scegli come vuoi che venga mostrato il numero di elementi nella cartella."

#: includes/admin/settings.php:134
msgid "Set folder access level per user role. Set folder access for individual user on user profile page."
msgstr "Impostare il livello di accesso alla cartella per ruolo utente. Imposta l'accesso alla cartella per il singolo utente nella pagina del profilo utente."

#: includes/admin/settings.php:225
msgid "No folders found to import."
msgstr "Nessuna cartella trovata da importare."

#: includes/admin/settings.php:216
msgid "%s folders with %s associated items found to import."
msgstr "%s cartelle con %s elementi associati trovati da importare."

#: includes/admin/settings.php:223
#: includes/admin/settings.php:239
msgid "Delete plugin data"
msgstr "Cancellare i dati del plugin"

#: includes/admin/settings.php:208
msgid "Export your HappyFiles folder structure to import & use it in another installation."
msgstr "Esporta la struttura delle cartelle di HappyFiles per importarla e usarla in un'altra installazione."

#: includes/admin/settings.php:238
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:31
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:148
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:149
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:154
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:150
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:151
msgid "Full size"
msgstr "Dimensione originale"

#: includes/pro/quick-edit.php:56
msgid "Featured Image"
msgstr "Immagine in evidenza"

#: includes/pro/quick-edit.php:92
msgid "Select featured image"
msgstr "Scegli l'immagine in primo piano"

#: includes/pro/quick-edit.php:93
msgid "Remove featured image"
msgstr "Rimuovi immagine in evidenza"

#: includes/pro/rename.php:62
msgid "Manual file renaming is disabled."
msgstr "La ridenominazione manuale dei file è disabilitata."

#: includes/pro/rename.php:92
#: includes/pro/rename.php:150
msgid "Renaming files by title is disabled."
msgstr "La ridenominazione dei file per titolo è disabilitata."

#: includes/pro/rename.php:119
msgid "File renaming is disabled."
msgstr "La ridenominazione dei file è disabilitata."

#: includes/pro/rename.php:154
msgid "Invalid bulk rename mode."
msgstr "Modalità di ridenominazione in blocco non valida."

#: includes/pro/rename.php:246
msgid "Invalid attachment."
msgstr "Allegato non valido."

#: includes/pro/rename.php:252
msgid "Attachment file not found."
msgstr "File allegato non trovato."

#: includes/pro/rename.php:266
msgid "Please provide a valid file name."
msgstr "Inserisci un nome file valido."

#: includes/pro/rename.php:287
msgid "Cannot restore original filename because it already exists."
msgstr "Impossibile ripristinare il nome del file originale perché esiste già."

#: includes/pro/rename.php:291
msgid "Unable to rename file on disk."
msgstr "Impossibile rinominare il file su disco."

#: includes/pro/rename.php:325
msgid "Attachment title is empty."
msgstr "Il titolo dell'allegato è vuoto."

#: includes/pro/rename.php:341
msgid "No original filename found for undo."
msgstr "Nessun nome file originale trovato per l'annullamento."

#: includes/pro/rename.php:477
msgid "Invalid request."
msgstr "Richiesta non valida."

#: includes/pro/settings.php:96
msgid "License key deletion failed."
msgstr "La cancellazione della chiave di licenza non è riuscita."

#: includes/pro/settings.php:94
msgid "License key has been removed."
msgstr "La chiave di licenza è stata rimossa."

#: includes/pro/settings.php:186
msgid "One click updates"
msgstr "Aggiornamenti con un solo clic"

#: includes/pro/settings.php:202
msgid "Paste your license key from your %s in here to enable one-click plugin updates and notifications."
msgstr "Incolla la tua chiave di licenza dal tuo %s qui per abilitare gli aggiornamenti e le notifiche del plugin con un solo clic."

#: includes/pro/settings.php:202
msgid "HappyFiles account"
msgstr "Conto HappyFiles"

#: includes/pro/settings.php:198
msgid "Deactivate license"
msgstr "Disattivare la licenza"

#: includes/pro/settings.php:219
msgid "Post Types"
msgstr "Tipi di post"

#: includes/pro/settings.php:229
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/pro/settings.php:274
msgid "Make folders public"
msgstr "Rendi pubbliche le cartelle"

#: includes/pro/settings.php:284
msgid "Make folders public (custom terms)"
msgstr "Rendi pubbliche le cartelle (termini personalizzati)"

#: includes/pro/settings.php:287
msgid "Enable public term archives for HappyFiles custom taxonomies (all enabled post types except media files)."
msgstr "Abilita gli archivi di termini pubblici per le tassonomie personalizzate HappyFiles (tutti i tipi di post abilitati tranne i file multimediali)."

#: includes/pro/settings.php:299
#: includes/pro/settings.php:309
msgid "Disable in media library"
msgstr "Disattivare nella libreria multimediale"

#: includes/pro/settings.php:329
msgid "Enforce loading"
msgstr "Applicare il caricamento"

#: includes/pro/settings.php:354
msgid "Enforce loading HappyFiles in the wp-admin or frontend (logged-in users only), select the loading location above."
msgstr "Per far caricare HappyFiles in wp-admin o frontend (solo per chi ha fatto il login), scegli dove vuoi che si carichi qui sopra."

#: includes/pro/settings.php:376
msgid "Disable loading"
msgstr "Disattiva il caricamento"

#: includes/pro/settings.php:387
msgid "Disable loading HappyFiles on specfic URLs by adding the entire URL or any part of it. One URL per line."
msgstr "Disattiva il caricamento di HappyFiles su determinati URL aggiungendo l'URL completo o una sua parte. Un URL per riga."

#: includes/pro/settings.php:399
#: includes/pro/settings.php:405
msgid "Sort by file size"
msgstr "Ordina per dimensione del file"

#: includes/pro/settings.php:408
msgid "When enabled you can sort your attachments by file size."
msgstr "Quando è abilitato puoi ordinare i tuoi allegati in base alla dimensione del file."

#: includes/pro/settings.php:421
msgid "Regenerate file sizes"
msgstr "Rigenerare le dimensioni dei file"

#: includes/pro/settings.php:436
msgid "Featured image"
msgstr "Immagine in primo piano"

#: includes/pro/settings.php:442
msgid "Set featured image via \"Quick edit\""
msgstr "Imposta l'immagine in primo piano tramite \"Modifica rapida\""

#: includes/pro/settings.php:450
msgid "Show featured image preview column"
msgstr "Mostra la colonna di anteprima delle immagini in primo piano"

#: includes/pro/settings.php:467
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

#: includes/pro/settings.php:472
msgid "View full folder name on hover"
msgstr "Mostra il nome completo della cartella quando ci passi sopra con il mouse"

#: includes/pro/settings.php:485
msgid "File renaming"
msgstr "Rinomina file"

#: includes/pro/settings.php:488
msgid "Experimental feature:"
msgstr "Funzionalità sperimentale:"

#: includes/pro/settings.php:500
msgid "Rename files based on media title"
msgstr "Rinomina i file in base al titolo del supporto"

#: includes/pro/settings.php:505
msgid "Rename files on upload (based on metadata/exif title)"
msgstr "Rinomina i file al caricamento (in base ai metadati/titolo exif)"

#: includes/pro/settings.php:507
msgid "Renaming files requires the \"delete_posts\" capability."
msgstr "La ridenominazione dei file richiede la funzionalità \"delete_posts\"."

#: includes/pro/settings.php:523
msgid "Enable/disable SVG upload, preview & sanitization per user role. Set SVG support for individual user on user profile page."
msgstr "Abilita/disabilita il caricamento, l'anteprima e la sanificazione di SVG per ruolo utente. Imposta il supporto SVG per il singolo utente nella pagina del profilo utente."

#: includes/pro/settings.php:524
msgid "Upload SVG files only from trusted sources as they can contain and execute malicious XML code."
msgstr "Caricate i file SVG solo da fonti fidate perché possono contenere ed eseguire codice XML dannoso."

#: includes/pro/settings.php:555
#: includes/pro/settings.php:566
msgid "Disable SVG sanitization"
msgstr "Disattiva la pulizia SVG"

#: includes/pro/settings.php:570
msgid "Disable built-in SVG sanitization if you experience issues when uploading SVG files."
msgstr "Se hai problemi a caricare file SVG, prova a disattivare la pulizia SVG integrata."

#: includes/pro/svg.php:150
msgid "This file couldn't be sanitized for security reasons and wasn't uploaded."
msgstr "Questo file non poteva essere sterilizzato per motivi di sicurezza e non è stato caricato."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "HappyFiles Pro"
msgstr "HappyFiles Pro"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://happyfiles.io"
msgstr "https://happyfiles.io"

#. Description of the plugin
msgid "Organize your WordPress data (files, post types, plugins)."
msgstr "Organizza i tuoi dati di WordPress (file, tipi di post, plugin)."

#. Author of the plugin
msgid "Codeer"
msgstr "Codeer"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://codeer.io"
msgstr "https://codeer.io"

#: includes/admin/settings.php:52
msgid "Custom item order"
msgstr "Ordine di articoli personalizzati"

#: includes/admin/settings.php:57
msgid "Enable custom item order"
msgstr "Abilita l'ordine personalizzato degli articoli"

#: includes/admin/settings.php:60
msgid "Store item positions per folder in a dedicated HappyFiles database table."
msgstr "Salva le posizioni degli elementi per cartella in una tabella dedicata del database di HappyFiles."

#: includes/admin/settings.php:64
msgid "The custom order table still exists while the feature is disabled."
msgstr "La tabella degli ordini personalizzati rimane attiva anche se la funzione è disabilitata."

#: includes/admin/settings.php:67
msgid "Delete table"
msgstr "Elimina tabella"

#: includes/ajax.php:45
msgid "Custom item ordering is disabled."
msgstr "L'ordinazione di articoli personalizzati è disabilitata."

#: includes/ajax.php:55
msgid "Invalid folder ID for custom ordering."
msgstr "ID cartella non valido per l'ordinamento personalizzato."

#: includes/custom-order.php:106
msgid "Custom order table deleted."
msgstr "La tabella degli ordini personalizzati è stata eliminata."

#: includes/custom-order.php:107
msgid "No custom order table found."
msgstr "Non è stata trovata alcuna tabella degli ordini personalizzati."

#: includes/pro/rename.php:535
msgid "No stored attachment URLs needed updating."
msgstr "Non è stato necessario aggiornare nessun URL di allegato salvato."

#: includes/pro/rename.php:543
msgid "No candidate URL terms were available for stored content updates."
msgstr "Non sono stati trovati termini URL candidati per gli aggiornamenti dei contenuti archiviati."

#: includes/pro/rename.php:551
msgid "Failed to query posts for attachment URL updates."
msgstr "Impossibile recuperare gli aggiornamenti degli URL degli allegati dai post."

#. translators: %d: post ID
#: includes/pro/rename.php:571
msgid "Failed to update post content for post ID %d."
msgstr "Non è stato possibile aggiornare il contenuto del post con ID %d."

#: includes/pro/rename.php:585
msgid "Failed to query post meta for attachment URL updates."
msgstr "Impossibile interrogare i metadati del post per gli aggiornamenti dell'URL dell'allegato."

#. translators: %d: meta ID
#: includes/pro/rename.php:605
msgid "Failed to update post meta ID %d."
msgstr "Impossibile aggiornare l'ID meta del post %d."

#: includes/pro/settings.php:489
msgid "Please test on a staging site first and use with caution on production websites. Renaming files changes attachment filenames on disk, updates attachment metadata, and rewrites matching attachment URLs stored in post content and post meta where possible."
msgstr "Ti preghiamo di testarlo prima su un sito di staging e di usarlo con cautela sui siti web di produzione. La ridenominazione dei file modifica i nomi degli allegati sul disco, aggiorna i metadati degli allegati e, ove possibile, riscrive gli URL degli allegati corrispondenti memorizzati nel contenuto dei post e nei metadati dei post."

#: includes/pro/settings.php:495
msgid "Rename files manually (media library list view)"
msgstr "Rinomina i file manualmente (vista elenco della libreria multimediale)"

#: includes/settings.php:47
msgid "Delete the custom order table? This removes all saved item positions."
msgstr "Vuoi eliminare la tabella degli ordini personalizzati? In questo modo verranno rimosse tutte le posizioni degli articoli salvate."

#: includes/setup.php:281
#: includes/shortcode.php:119
msgid "Open in new tab"
msgstr "Apri in nuova finestra"
