msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HappyFiles Internationalisation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/actions.php:71
msgid "No folder name or term ID provided."
msgstr "Không có tên thư mục hoặc ID thuật ngữ được cung cấp."

#: includes/actions.php:171
msgid "Invalid folder ID."
msgstr "Thư mục không hợp lệ."

#: includes/ajax.php:219
msgid "Invalid folder selected."
msgstr "Đã chọn thư mục không hợp lệ."

#: includes/admin/settings.php:28
#: includes/ajax.php:214
#: includes/data.php:331
#: includes/pro.php:132
#: includes/setup.php:360
msgid "Uncategorized"
msgstr "Chưa phân loại"

#: includes/admin/settings.php:27
#: includes/ajax.php:212
#: includes/data.php:302
msgid "All Files"
msgstr "Tất cả tài liệu"

#: includes/ajax.php:425
#: includes/setup.php:240
msgid "Duplicate"
msgstr "Nhân bản"

#: includes/data.php:302
msgid "All %s"
msgstr "Hiển thị tất cả  %s"

#: includes/data.php:303
msgid "Files"
msgstr "Tệp tin"

#: includes/data.php:295
msgid "All Users"
msgstr "Tất cả người dùng"

#: includes/data.php:296
#: includes/pro/settings.php:235
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#: includes/data.php:286
msgid "All Plugins"
msgstr "Tất cả gói mở rộng"

#: includes/ajax.php:64
#: includes/ajax.php:665
#: includes/ajax.php:863
#: includes/custom-order.php:97
#: includes/import.php:132
#: includes/import.php:446
#: includes/import.php:547
#: includes/import.php:701
#: includes/import.php:784
#: includes/import.php:881
#: includes/pro/rename.php:69
#: includes/pro/rename.php:98
#: includes/pro/rename.php:125
#: includes/pro/rename.php:170
#: includes/pro/rename.php:482
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Không đủ quyền truy cập."

#: includes/import.php:181
msgid "Folders from another media plugin detected to import"
msgstr "Các thư mục từ plugin phương tiện khác đã được phát hiện để nhập."

#: includes/import.php:182
msgid "Import/delete folder data"
msgstr "Nhập/xóa dữ liệu thư mục"

#: includes/import.php:456
msgid "Nothing to import or invalid JSON format."
msgstr "Không có dữ liệu để nhập hoặc định dạng JSON không hợp lệ."

#: includes/import.php:535
msgid "%s folders successfully imported."
msgstr "%s thư mục đã được nhập thành công."

#: includes/import.php:556
#: includes/import.php:710
#: includes/import.php:793
#: includes/import.php:890
msgid "Invalid plugin specified."
msgstr "Plugin không hợp lệ đã được chỉ định."

#: includes/import.php:686
#: includes/import.php:863
msgid "%s folders imported and %s items categorized."
msgstr "%s thư mục đã được nhập và %s mục đã được phân loại."

#: includes/import.php:689
#: includes/import.php:866
msgid "View media library"
msgstr "Xem thư viện phương tiện"

#: includes/pro.php:82
#: includes/pro.php:83
#: includes/setup.php:59
#: includes/setup.php:60
#: includes/setup.php:210
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"

#: includes/pro.php:84
#: includes/pro.php:86
#: includes/setup.php:61
#: includes/setup.php:63
msgid "Add new folder"
msgstr "Thêm thư mục mới"

#: includes/pro.php:85
#: includes/setup.php:62
msgid "Edit folder"
msgstr "Thay đổi thư mục"

#: includes/pro.php:87
#: includes/setup.php:64
msgid "Search folder"
msgstr "Thư mục tìm kiếm"

#: includes/pro.php:88
#: includes/setup.php:65
msgid "Folder not found"
msgstr "Không tìm thấy thư mục"

#: includes/pro.php:89
#: includes/setup.php:66
msgid "Folder not found in trash"
msgstr "Không tìm thấy thư mục trong thùng rác"

#: includes/pro.php:131
msgid "All %1$s folders"
msgstr "Tất cả %1$s thư mục"

#: includes/admin/settings.php:3
#: includes/settings.php:30
#: includes/settings.php:200
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: includes/settings.php:46
#: includes/setup.php:245
msgid "Are you sure you want to delete all your HappyFiles folders, associations, and settings?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các thư mục HappyFiles, các liên kết và cài đặt của mình không?"

#: includes/settings.php:180
msgid "No HappyFiles data to delete."
msgstr "Không có dữ liệu HappyFiles nào để xóa."

#: includes/settings.php:176
msgid "HappyFiles data has been deleted."
msgstr "Dữ liệu HappyFiles đã bị xóa."

#: includes/setup.php:206
msgid "Click the \"+\" button above to create your first folder. Then start dragging items into it. To remove an item from a folder drag it into the \"Uncategorized\" folder."
msgstr "Nhấp vào nút \"+\" ở trên để tạo thư mục đầu tiên của bạn. Sau đó, bắt đầu kéo các mục vào thư mục đó. Để xóa một mục khỏi thư mục, hãy kéo nó vào thư mục \"Uncategorized\"."

#: includes/setup.php:207
msgid "No folders found that match your search criteria. Please try another phrase or clear your search. Search is case-sensitive."
msgstr "Không tìm thấy thư mục nào khớp với tiêu chí tìm kiếm của bạn. Vui lòng thử một cụm từ khác hoặc xóa tìm kiếm của bạn. Tìm kiếm phân biệt chữ hoa và chữ thường."

#: includes/setup.php:208
#: includes/shortcode.php:105
msgid "Attachment IDs"
msgstr "Mã định danh tệp đính kèm"

#: includes/setup.php:209
msgid "Items"
msgstr "Sản phẩm"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:40
#: includes/setup.php:211
#: includes/shortcode.php:115
msgid "Folders"
msgstr "Thư mục"

#: includes/setup.php:212
msgid "Select"
msgstr "Chọn"

#: includes/setup.php:213
msgid "Create"
msgstr "Tạo"

#: includes/setup.php:214
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"

#: includes/setup.php:215
msgid "Cancel all"
msgstr "Hủy tất cả"

#: includes/setup.php:216
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"

#: includes/setup.php:217
msgid "Rename by title"
msgstr "Đổi tên theo tiêu đề"

#: includes/setup.php:218
msgid "Rename file based on its media title?"
msgstr "Đổi tên tệp dựa trên tiêu đề phương tiện của nó?"

#: includes/setup.php:219
msgid "Undo rename"
msgstr "& Đổi tênto trash"

#: includes/setup.php:220
msgid "Rename selected files by title"
msgstr "Đổi tên tệp đã chọn theo tiêu đề"

#: includes/setup.php:221
msgid "Rename %d selected file(s) by title?"
msgstr "Đổi tên %d tệp đã chọn theo tiêu đề?"

#: includes/setup.php:222
msgid "Undo rename and restore original filename?"
msgstr "Hoàn tác đổi tên và khôi phục tên tệp gốc?"

#: includes/setup.php:223
msgid "No files selected."
msgstr "Không có tệp nào được chọn."

#: includes/setup.php:224
msgid "Rename failed."
msgstr "Không thể đổi tên."

#: includes/setup.php:225
msgid "Rename request failed."
msgstr "Không thể đổi tên yêu cầu."

#: includes/setup.php:226
msgid "Rename by title failed."
msgstr "Không thể đổi tên theo tiêu đề."

#: includes/setup.php:227
msgid "Undo rename failed."
msgstr "Hoàn tác đổi tên không thành công."

#: includes/setup.php:228
msgid "Undo request failed."
msgstr "Yêu cầu không thành công."

#: includes/setup.php:229
msgid "Bulk rename failed."
msgstr "Đổi tên hàng loạt không thành công."

#: includes/setup.php:230
msgid "%d file(s) renamed."
msgstr "%d tệp được đổi tên."

#: includes/setup.php:231
msgid "%d file(s) failed."
msgstr "%d tệp không thành công."

#: includes/setup.php:232
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: includes/setup.php:233
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"

#: includes/setup.php:234
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: includes/setup.php:235
msgid "Uploaded"
msgstr "Đã tải lên"

#: includes/setup.php:236
msgid "Sort"
msgstr "Sắp xếp"

#: includes/setup.php:237
msgid "Expand"
msgstr "Mở rộng"

#: includes/setup.php:238
msgid "Collapse"
msgstr "Thu gọn"

#: includes/setup.php:239
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"

#: includes/setup.php:241
#: includes/shortcode.php:106
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"

#: includes/setup.php:242
msgid "Subfolders"
msgstr "Thư mục con"

#: includes/setup.php:243
#: includes/shortcode.php:116
msgid "Hold down CTRL/CMD to select multiple folders."
msgstr "Nhấn và giữ phím CTRL/CMD để chọn nhiều thư mục."

#: includes/setup.php:246
msgid "Delete folders"
msgstr "Xóa thư mục"

#: includes/setup.php:247
msgid "Delete folders & subfolders"
msgstr "Xóa các thư mục và thư mục con"

#: includes/setup.php:248
msgid "Include subfolders"
msgstr "& Gồm thư mục con"

#: includes/setup.php:249
msgid "Also delete files"
msgstr "Xóa các Tập Tin"

#: includes/setup.php:250
msgid "Please confirm how you'd like to delete the HappyFiles folders listed below. Files are not deleted unless you enable \"Also delete files\"."
msgstr "Vui lòng xác nhận cách bạn muốn xóa các thư mục HappyFiles được liệt kê bên dưới. Tệp sẽ không bị xóa trừ khi bạn bật \"Đồng thời xóa tệp\"."

#: includes/setup.php:251
msgid "Warning: Files will be moved to Trash (or permanently deleted if Trash is disabled). Files assigned to folders outside this delete selection are kept."
msgstr "Cảnh báo: Các tệp sẽ được chuyển vào Thùng rác (hoặc bị xóa vĩnh viễn nếu Thùng rác bị vô hiệu hóa). Các tệp được gán cho các thư mục bên ngoài lựa chọn xóa này được giữ lại."

#: includes/setup.php:252
msgid "Are you sure you want to also delete files from the selected folders?"
msgstr "Bạn có chắc chắn cũng muốn xóa các tệp khỏi các thư mục đã chọn không?"

#: includes/setup.php:253
msgid "%d file(s) were deleted."
msgstr "%d tệp đã bị xóa."

#: includes/setup.php:254
msgid "%d file(s) were kept because they are still assigned to other folders or could not be deleted."
msgstr "%d tệp đã được giữ lại vì chúng vẫn được gán cho các thư mục khác hoặc không thể xóa được."

#: includes/setup.php:255
msgid "The selected folders have been deleted."
msgstr "Các thư mục đã chọn đã bị xóa."

#: includes/setup.php:256
msgid "The selected folder no longer exists. We recommend selecting another folder."
msgstr "Thư mục đã chọn không còn tồn tại. Chúng tôi khuyên bạn nên chọn một thư mục khác."

#: includes/setup.php:258
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"

#: includes/setup.php:261
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#: includes/setup.php:262
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: includes/setup.php:263
msgid "Color"
msgstr "Màu"

#: includes/setup.php:266
msgid "Click to copy"
msgstr "Bấm để sao chép"

#: includes/setup.php:267
msgid "Gallery shortcode"
msgstr "Mã ngắn cho gallery"

#: includes/admin/settings.php:113
#: includes/setup.php:268
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:49
#: includes/setup.php:269
#: includes/shortcode.php:107
msgid "Columns"
msgstr "Cột"

#: includes/setup.php:270
#: includes/shortcode.php:108
msgid "Columns (tablet)"
msgstr "Cột (máy tính bảng)"

#: includes/setup.php:271
#: includes/shortcode.php:109
msgid "Columns (mobile)"
msgstr "Cột (di động)"

#: includes/setup.php:272
#: includes/shortcode.php:110
msgid "Tablet breakpoint (px)"
msgstr "Điểm ngắt máy tính bảng (px)"

#: includes/setup.php:273
#: includes/shortcode.php:111
msgid "Mobile breakpoint (px)"
msgstr "Điểm dừng di động (px)"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:71
#: includes/setup.php:274
#: includes/shortcode.php:112
msgid "Max items"
msgstr "Số lượng tối đa"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:79
#: includes/setup.php:275
#: includes/shortcode.php:113
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:93
#: includes/setup.php:276
#: includes/shortcode.php:114
msgid "Spacing"
msgstr "Khoảng cách"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:124
#: includes/setup.php:277
#: includes/shortcode.php:120
msgid "Order by"
msgstr "Sắp xếp theo"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:133
#: includes/setup.php:278
#: includes/shortcode.php:121
msgid "Order"
msgstr "Đặt hàng"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:145
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:227
#: includes/setup.php:279
#: includes/shortcode.php:117
#: includes/shortcode.php:130
msgid "Image size"
msgstr "Kích thước hình ảnh"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:159
#: includes/setup.php:280
#: includes/shortcode.php:118
msgid "Link to"
msgstr "Liên kết đến"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:172
#: includes/setup.php:282
#: includes/shortcode.php:122
msgid "No crop"
msgstr "Không có cây trồng"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:178
#: includes/setup.php:283
#: includes/shortcode.php:123
msgid "Include subfolder"
msgstr "Ba gồm thư mục con"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:184
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:196
#: includes/setup.php:284
#: includes/setup.php:286
#: includes/shortcode.php:124
#: includes/shortcode.php:126
msgid "Caption"
msgstr "Chú thích"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:190
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:196
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:203
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:210
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:217
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:227
#: includes/setup.php:285
#: includes/setup.php:286
#: includes/setup.php:287
#: includes/setup.php:288
#: includes/setup.php:289
#: includes/setup.php:290
#: includes/shortcode.php:125
#: includes/shortcode.php:126
#: includes/shortcode.php:127
#: includes/shortcode.php:128
#: includes/shortcode.php:129
#: includes/shortcode.php:130
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:203
#: includes/setup.php:287
#: includes/shortcode.php:127
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:210
#: includes/setup.php:288
#: includes/shortcode.php:128
msgid "Thumbnails"
msgstr "Hình ảnh thu nhỏ"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:217
#: includes/setup.php:289
#: includes/shortcode.php:129
msgid "Zoom"
msgstr "Phóng to"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:44
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:164
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:167
#: includes/setup.php:293
#: includes/shortcode.php:161
msgid "None"
msgstr "Không"

#: includes/setup.php:294
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/setup.php:295
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"

#: includes/setup.php:296
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: includes/setup.php:297
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: includes/setup.php:298
msgid "Type"
msgstr "Loại"

#: includes/setup.php:299
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: includes/setup.php:300
msgid "Modified"
msgstr "Sửa đổi"

#: includes/setup.php:301
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: includes/setup.php:302
msgid "Parent"
msgstr "Gốc"

#: includes/setup.php:303
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"

#: includes/pro/filesizes.php:29
#: includes/setup.php:304
msgid "File size"
msgstr "Kích thước tập tin"

#: includes/setup.php:307
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"

#: includes/setup.php:308
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"

#: includes/setup.php:311
msgid "Attachment"
msgstr "Tập tin đính kèm"

#: includes/setup.php:312
msgid "Media"
msgstr "Đa phương tiện"

#: includes/setup.php:354
msgid "Optional: Assign a folder to your uploaded file(s):"
msgstr "Tùy chọn: Gán một thư mục cho tệp tin đã tải lên của bạn:"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:14
#: includes/shortcode.php:102
msgid "Gallery"
msgstr "Bộ sưu tập"

#: includes/shortcode.php:103
msgid "Display your images in a beautiful gallery."
msgstr "Hiển thị hình ảnh của bạn trong một gallery đẹp mắt."

#: includes/shortcode.php:104
msgid "Gallery settings"
msgstr "Cài đặt gallery"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:162
#: includes/shortcode.php:159
msgid "Attachment page"
msgstr "Trang đính kèm"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:163
#: includes/shortcode.php:160
msgid "Media file"
msgstr "Tập tin đa phương tiện"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:239
#: includes/shortcode.php:470
msgid "No folder selected."
msgstr "Không có thư mục nào được chọn."

#: includes/shortcode.php:503
msgid "The selected folder has no items."
msgstr "Thư mục đã chọn không chứa bất kỳ mục nào."

#: includes/admin/settings.php:155
#: includes/user.php:120
#: includes/user.php:161
msgid "Upload to folder"
msgstr "Tải lên thư mục"

#: includes/admin/settings.php:153
#: includes/user.php:124
#: includes/user.php:162
msgid "Full access"
msgstr "Quyền truy cập đầy đủ"

#: includes/admin/settings.php:156
#: includes/user.php:128
#: includes/user.php:163
msgid "No access"
msgstr "Không truy cập"

#: includes/admin/settings.php:154
#: includes/user.php:132
#: includes/user.php:160
msgid "View folders"
msgstr "Xem thư mục"

#: includes/pro/settings.php:545
#: includes/user.php:149
#: includes/user.php:173
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"

#: includes/pro/settings.php:544
#: includes/user.php:149
#: includes/user.php:174
msgid "Disabled"
msgstr "Vô hiệu hóa"

#: includes/admin/settings.php:133
#: includes/user.php:156
msgid "Folder access"
msgstr "Quyền truy cập thư mục"

#: includes/user.php:159
#: includes/user.php:172
msgid "Inherit"
msgstr "Kế thừa"

#: includes/pro/settings.php:521
#: includes/user.php:169
msgid "SVG support"
msgstr "Hỗ trợ SVG"

#: includes/admin/settings.php:6
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: includes/admin/settings.php:7
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền hạn"

#: includes/admin/settings.php:8
#: includes/admin/settings.php:186
#: includes/admin/settings.php:222
msgid "Import"
msgstr "Nhập"

#: includes/admin/settings.php:8
#: includes/admin/settings.php:188
msgid "Export"
msgstr "Xuất ra"

#: includes/admin/settings.php:23
msgid "Default open folder"
msgstr "Thư mục mở mặc định"

#: includes/admin/settings.php:29
msgid "Last opened folder"
msgstr "Thư mục được mở lần cuối"

#: includes/admin/settings.php:32
msgid "Set folder you want to open on page load."
msgstr "Chọn thư mục bạn muốn mở khi trang web được tải."

#: includes/admin/settings.php:38
#: includes/admin/settings.php:43
msgid "Assign multiple folders"
msgstr "Gán nhiều thư mục"

#: includes/admin/settings.php:46
msgid "When enabled you can assign multiple folders to one item. If disabled an item can only be assigned to one folder."
msgstr "Khi tính năng này được bật, bạn có thể gán nhiều thư mục cho một mục. Nếu tính năng này bị tắt, một mục chỉ có thể được gán cho một thư mục."

#: includes/admin/settings.php:78
#: includes/admin/settings.php:83
msgid "Remove from all folders"
msgstr "Xóa khỏi tất cả các thư mục"

#: includes/admin/settings.php:86
msgid "When enabled removing an item from a folder removes it from all other folders. If disabled the item will only be removed from the open folder."
msgstr "Khi tính năng này được bật, việc xóa một mục khỏi một thư mục sẽ xóa nó khỏi tất cả các thư mục khác. Nếu tính năng này bị tắt, mục đó chỉ bị xóa khỏi thư mục đang mở."

#: includes/admin/settings.php:92
#: includes/admin/settings.php:97
msgid "Infinite scrolling"
msgstr "Cuộn vô tận"

#: includes/admin/settings.php:100
msgid "When enabled the media library uses infinite scrolling instead of the default \"Load more\" button."
msgstr "Khi được kích hoạt, thư viện phương tiện sẽ sử dụng tính năng cuộn vô tận thay vì nút \"Tải thêm\" mặc định."

#: includes/admin/settings.php:109
msgid "Folder count mode"
msgstr "Chế độ đếm thư mục"

#: includes/admin/settings.php:113
msgid "Current folder"
msgstr "Thư mục hiện tại"

#: includes/admin/settings.php:114
msgid "Current folder + children separately"
msgstr "Thư mục hiện tại + các thư mục con riêng biệt"

#: includes/admin/settings.php:115
msgid "Total (current + all sub folders combined)"
msgstr "Tổng cộng (bao gồm cả thư mục hiện tại và tất cả các thư mục con)"

#: includes/admin/settings.php:118
msgid "Choose how folder item counts should be displayed."
msgstr "Chọn cách hiển thị số lượng mục trong thư mục."

#: includes/admin/settings.php:134
msgid "Set folder access level per user role. Set folder access for individual user on user profile page."
msgstr "Đặt mức quyền truy cập thư mục theo vai trò người dùng. Đặt quyền truy cập thư mục cho từng người dùng trên trang hồ sơ người dùng."

#: includes/admin/settings.php:225
msgid "No folders found to import."
msgstr "Không tìm thấy thư mục nào để nhập."

#: includes/admin/settings.php:216
msgid "%s folders with %s associated items found to import."
msgstr "%s thư mục có %s mục liên quan được tìm thấy để nhập."

#: includes/admin/settings.php:223
#: includes/admin/settings.php:239
msgid "Delete plugin data"
msgstr "Xóa dữ liệu plugin"

#: includes/admin/settings.php:208
msgid "Export your HappyFiles folder structure to import & use it in another installation."
msgstr "Xuất cấu trúc thư mục HappyFiles để nhập và sử dụng trong một bản cài đặt khác."

#: includes/admin/settings.php:238
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:31
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:148
msgid "Thumbnail"
msgstr "Hình nhỏ"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:149
#: includes/integrations/bricks-gallery.php:154
msgid "Medium"
msgstr "Trung bình"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:150
msgid "Large"
msgstr "Lớn"

#: includes/integrations/bricks-gallery.php:151
msgid "Full size"
msgstr "Kích cỡ đầy đủ"

#: includes/pro/quick-edit.php:56
msgid "Featured Image"
msgstr "Hình ảnh nổi bật"

#: includes/pro/quick-edit.php:92
msgid "Select featured image"
msgstr "Chọn hình đại diện"

#: includes/pro/quick-edit.php:93
msgid "Remove featured image"
msgstr "Xóa ảnh đại diện"

#: includes/pro/rename.php:62
msgid "Manual file renaming is disabled."
msgstr "Đổi tên tệp thủ công bị vô hiệu hóa."

#: includes/pro/rename.php:92
#: includes/pro/rename.php:150
msgid "Renaming files by title is disabled."
msgstr "Đã tắt đổi tên tệp theo tiêu đề."

#: includes/pro/rename.php:119
msgid "File renaming is disabled."
msgstr "Đổi tên tệp bị vô hiệu hóa."

#: includes/pro/rename.php:154
msgid "Invalid bulk rename mode."
msgstr "Chế độ đổi tên hàng loạt không hợp lệ."

#: includes/pro/rename.php:246
msgid "Invalid attachment."
msgstr "Tệp đính kèm không hợp lệ"

#: includes/pro/rename.php:252
msgid "Attachment file not found."
msgstr "Không tìm thấy tệp đính kèm"

#: includes/pro/rename.php:266
msgid "Please provide a valid file name."
msgstr "Vui lòng cung cấp tên tệp hợp lệ."

#: includes/pro/rename.php:287
msgid "Cannot restore original filename because it already exists."
msgstr "Không thể khôi phục tên tệp ban đầu vì nó đã tồn tại."

#: includes/pro/rename.php:291
msgid "Unable to rename file on disk."
msgstr "Không thể đổi tên tệp trên đĩa."

#: includes/pro/rename.php:325
msgid "Attachment title is empty."
msgstr "Tiêu đề tệp đính kèm trống."

#: includes/pro/rename.php:341
msgid "No original filename found for undo."
msgstr "Không tìm thấy tên tệp gốc để hoàn tác."

#: includes/pro/rename.php:477
msgid "Invalid request."
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ."

#: includes/pro/settings.php:96
msgid "License key deletion failed."
msgstr "Việc xóa khóa cấp phép đã thất bại."

#: includes/pro/settings.php:94
msgid "License key has been removed."
msgstr "Khóa cấp phép đã bị xóa."

#: includes/pro/settings.php:186
msgid "One click updates"
msgstr "Cập nhật chỉ với một cú nhấp chuột"

#: includes/pro/settings.php:202
msgid "Paste your license key from your %s in here to enable one-click plugin updates and notifications."
msgstr "Dán khóa cấp phép của bạn từ %s vào đây để kích hoạt tính năng cập nhật plugin chỉ với một cú nhấp chuột và nhận thông báo."

#: includes/pro/settings.php:202
msgid "HappyFiles account"
msgstr "Tài khoản HappyFiles"

#: includes/pro/settings.php:198
msgid "Deactivate license"
msgstr "Vô hiệu hóa giấy phép"

#: includes/pro/settings.php:219
msgid "Post Types"
msgstr "Các loại bài"

#: includes/pro/settings.php:229
msgid "Plugins"
msgstr "Gói mở rộng"

#: includes/pro/settings.php:274
msgid "Make folders public"
msgstr "Đặt các thư mục ở chế độ công"

#: includes/pro/settings.php:284
msgid "Make folders public (custom terms)"
msgstr "Đặt các thư mục ở chế độ công khai (điều khoản tùy chỉnh)"

#: includes/pro/settings.php:287
msgid "Enable public term archives for HappyFiles custom taxonomies (all enabled post types except media files)."
msgstr "Bật lưu trữ thuật ngữ công khai cho phân loại tùy chỉnh HappyFiles (tất cả các loại bài đăng được bật ngoại trừ tệp phương tiện)."

#: includes/pro/settings.php:299
#: includes/pro/settings.php:309
msgid "Disable in media library"
msgstr "Vô hiệu hóa trong thư viện phương tiện"

#: includes/pro/settings.php:329
msgid "Enforce loading"
msgstr "Áp dụng việc tải"

#: includes/pro/settings.php:354
msgid "Enforce loading HappyFiles in the wp-admin or frontend (logged-in users only), select the loading location above."
msgstr "Bắt buộc tải HappyFiles trong wp-admin hoặc giao diện người dùng (chỉ dành cho người dùng đã đăng nhập), hãy chọn vị trí tải ở trên."

#: includes/pro/settings.php:376
msgid "Disable loading"
msgstr "Tắt tính năng tải"

#: includes/pro/settings.php:387
msgid "Disable loading HappyFiles on specfic URLs by adding the entire URL or any part of it. One URL per line."
msgstr "Vô hiệu hóa việc tải HappyFiles trên các URL cụ thể bằng cách thêm toàn bộ URL hoặc bất kỳ phần nào của nó. Mỗi URL trên một dòng."

#: includes/pro/settings.php:399
#: includes/pro/settings.php:405
msgid "Sort by file size"
msgstr "Sắp xếp theo kích thước tệp"

#: includes/pro/settings.php:408
msgid "When enabled you can sort your attachments by file size."
msgstr "Khi bật tính năng này, bạn có thể sắp xếp các tệp đính kèm theo kích thước tệp."

#: includes/pro/settings.php:421
msgid "Regenerate file sizes"
msgstr "Tái tạo kích thước tệp"

#: includes/pro/settings.php:436
msgid "Featured image"
msgstr "Hình ảnh nổi bật"

#: includes/pro/settings.php:442
msgid "Set featured image via \"Quick edit\""
msgstr "Đặt hình ảnh nổi bật thông qua \"Chỉnh sửa nhanh\""

#: includes/pro/settings.php:450
msgid "Show featured image preview column"
msgstr "Hiển thị cột xem trước hình ảnh nổi bật"

#: includes/pro/settings.php:467
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Tạp nham"

#: includes/pro/settings.php:472
msgid "View full folder name on hover"
msgstr "Hiển thị tên đầy đủ của thư mục khi di chuột qua"

#: includes/pro/settings.php:485
msgid "File renaming"
msgstr "Tùy chọn thay tên tập tin"

#: includes/pro/settings.php:488
msgid "Experimental feature:"
msgstr "Bộ Chức Năng Thử Nghiệm"

#: includes/pro/settings.php:500
msgid "Rename files based on media title"
msgstr "Đổi tên tệp dựa trên tiêu đề phương tiện"

#: includes/pro/settings.php:505
msgid "Rename files on upload (based on metadata/exif title)"
msgstr "Đổi tên tệp khi tải lên (dựa trên siêu dữ liệu/tiêu đề exif)"

#: includes/pro/settings.php:507
msgid "Renaming files requires the \"delete_posts\" capability."
msgstr "Đổi tên tệp yêu cầu khả năng \"delete_posts\"."

#: includes/pro/settings.php:523
msgid "Enable/disable SVG upload, preview & sanitization per user role. Set SVG support for individual user on user profile page."
msgstr "Bật/tắt tính năng tải lên, xem trước và làm sạch SVG theo vai trò người dùng. Cấu hình hỗ trợ SVG cho từng người dùng trên trang hồ sơ người dùng."

#: includes/pro/settings.php:524
msgid "Upload SVG files only from trusted sources as they can contain and execute malicious XML code."
msgstr "Chỉ tải lên các tệp SVG từ các nguồn đáng tin cậy, vì chúng có thể chứa và thực thi mã XML độc hại."

#: includes/pro/settings.php:555
#: includes/pro/settings.php:566
msgid "Disable SVG sanitization"
msgstr "Vô hiệu hóa quá trình làm sạch SVG"

#: includes/pro/settings.php:570
msgid "Disable built-in SVG sanitization if you experience issues when uploading SVG files."
msgstr "Tắt tính năng làm sạch SVG tích hợp nếu bạn gặp vấn đề khi tải lên các tệp SVG."

#: includes/pro/svg.php:150
msgid "This file couldn't be sanitized for security reasons and wasn't uploaded."
msgstr "Tệp này không thể được làm sạch vì lý do bảo mật và không được tải lên."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "HappyFiles Pro"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://happyfiles.io"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Organize your WordPress data (files, post types, plugins)."
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Codeer"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://codeer.io"
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:52
msgid "Custom item order"
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:57
msgid "Enable custom item order"
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:60
msgid "Store item positions per folder in a dedicated HappyFiles database table."
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:64
msgid "The custom order table still exists while the feature is disabled."
msgstr ""

#: includes/admin/settings.php:67
msgid "Delete table"
msgstr ""

#: includes/ajax.php:45
msgid "Custom item ordering is disabled."
msgstr ""

#: includes/ajax.php:55
msgid "Invalid folder ID for custom ordering."
msgstr ""

#: includes/custom-order.php:106
msgid "Custom order table deleted."
msgstr ""

#: includes/custom-order.php:107
msgid "No custom order table found."
msgstr ""

#: includes/pro/rename.php:535
msgid "No stored attachment URLs needed updating."
msgstr ""

#: includes/pro/rename.php:543
msgid "No candidate URL terms were available for stored content updates."
msgstr ""

#: includes/pro/rename.php:551
msgid "Failed to query posts for attachment URL updates."
msgstr ""

#. translators: %d: post ID
#: includes/pro/rename.php:571
msgid "Failed to update post content for post ID %d."
msgstr ""

#: includes/pro/rename.php:585
msgid "Failed to query post meta for attachment URL updates."
msgstr ""

#. translators: %d: meta ID
#: includes/pro/rename.php:605
msgid "Failed to update post meta ID %d."
msgstr ""

#: includes/pro/settings.php:489
msgid "Please test on a staging site first and use with caution on production websites. Renaming files changes attachment filenames on disk, updates attachment metadata, and rewrites matching attachment URLs stored in post content and post meta where possible."
msgstr ""

#: includes/pro/settings.php:495
msgid "Rename files manually (media library list view)"
msgstr ""

#: includes/settings.php:47
msgid "Delete the custom order table? This removes all saved item positions."
msgstr ""

#: includes/setup.php:281
#: includes/shortcode.php:119
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
